• English
  • 会议室预订
  • 电子邮件
  • 学院平台

    宋鸽

    创建时间:  2019-12-02  宋桂林    浏览次数:



    宋 鸽

    副教授

    个人简介

          宋鸽,上海市“浦江人才”。2005-2012年,中国人民大学文学院文学学士、硕士学位;2012-2018年12月,在法国国立东方语言文化学院攻读博士,获得巴黎索邦西岱大学授予的“文学与文化”博士学位。

    研究领域:中国文学的域外翻译与传播(以东南亚、法国为主)、明清俗文学研究。

    电子邮箱:agnes0403@163.com

    代表性成果

    科研项目:

    国家社科基金青年项目 “中国古代俗文学的马来语翻译与传播(1882-1942)”(20CZW017)

    学术专著:

    Ge SONG, Indes néerlandaises et culture chinoise : deux traductions malaises du Roman des Trois Royaumes (1910-1913) [荷属东印度与中国文化:两部《三国演义》马来语全译本研究(1910-1913)], Paris : Archipel, 2021.

    学术论文:

    1. SONG Ge, « Note sur le Musée-bibliothèque des Chinois peranakan de Tangerang, Jakarta » (印尼雅加达丹格郎市土生华人藏书馆馆藏述略), Archipel Études interdisciplinaires sur le monde insulindien (A&HCI), Paris, 2017, no. 93, pp. 219-228.

    2. SONG Ge, « Sam Kok, presse, et idée de nation chinoise aux Indes néerlandaises (fin XIXe-début du XXe s.) » [《三国演义》、马华报刊与中华民族意识在荷属东印度(19世纪末-20世纪初)], Archipel Études interdisciplinaires sur le monde insulindien, Paris, 2019, no. 97, pp. 213-240.

    3. 宋鸽,《同源与共进 :荷属东印度<新报>中的“中华民族”观念(1910-1911)》,新加坡《亚洲文化Asian Culture》,2021,no.45,第54-68页。

    4. 宋鸽,《道家文化在当代法国社会》,《中央社会主义学院学报》,2020年第6期,第164-169页。

    5. 宋鸽,《金庸小说的法文翻译与研究——法译金庸作品的文学定位与文化翻译再思考》,《苏州教育学院学报》,2020,37(5),第22-32页。








top
  • English
  • 会议室预订
  • 电子邮件
  • 学院平台
Baidu
sogou